[Info] 240211 KBS World Radio en Argentina

lunes, 28 de febrero de 2011

PhotobucketPara todas las personas de Argentina, les tengo una gran noticia! Algunos ya lo sabrán, pero para los despistados la KBS World Radio comenzó a transmitir en Buenos Aires!! A través de la radio Palermo (94.7). Es una retransmisión que se puede escuchar todos los días de lunes a viernes entre las 22 y 23 hs.
En particular, los viernes pasan Melodías de Corea, con música y toda la actualidad del k-pop.

Para fomentar la escucha, a todos los oyentes que escriban al mail de la radio (spanish@kbs.co.kr.)
contando en detalle cómo se enteraron de la emisión, qué les parece la programación, haciendo sugerencias y preguntas o contando alguna anécdota relacionada con la escucha, KBS World Radio está enviando regalos.
Además todos los meses elegirán la mejor carta para enviarle al remitente un premio muy especial.

[Fotos] 28.02.11 Kim Junsu -partido de futbol de caridad (parte 2)





[Video] 28.02.11 Kim Junsu -partido de futbol de caridad







[Fotos] 28.02.11 Kim Junsu -partido de futbol de caridad

ME MORIIIIIIIIIIIIIII....!!!!! numero 12...o.O le robaron el 10 xD
nuestro junsu es EL MEJOR en todo ...cantante, actor y jugador de futbol *O* ...Segun lei metio 2 goles ..Que bien le queda ese pantalon *¬*






[TRANS] 18.02.11 Park Yoohwan “Park Yoochun es un hermano fraternal, estoy muy orgulloso de él”

domingo, 27 de febrero de 2011


Park Yoohwan dijo que su hermano Park Yoochun es “Un hermano fraternal.”

A pesar de que ha hecho su debut como actor, Park Yoohwan es más bien conocido por ser el hermano menor de Park Yoochun. Las noticias y entrevistas que se le hacen siempre hacen referencia a su hermano. A pesar de que no habría sido extraño si se sintiera ofendido por esto, él sonrió y dijo, “Estoy orgulloso de que Park Yoochun sea mi hermano mayor.”

Park Yoochun es cinco años mayor que su hermano. Park Yoohwan dijo, “Durante mi infancia, viví en Virginia con mi familia. Éramos los únicos asiáticos en nuestra zona. La gente era tan racista con nosotros que caminábamos por ahí con una expresión sombría en el rostro. Pero cuando estaba en casa, volvía a sonreír alegremente. Mi hermano mayor se hizo cargo de mi como un padre.”

Park Yoohwan confesó que se sintió feliz cuando su hermano se fue a Corea para convertirse en una celebridad. Hasta ese momento compartían la habitación por eso su primer sentimiento fue, “Ahora todo es mío.” Pero el corazón del joven pronto se hundió por el anhelo de su hermano.

Posteriormente, Park Yoochun tuvo éxito como cantante. Hace unos años, toda la familia, incluído Park Yoohwan, regresó a Corea. Él dijo, “Al principio tenía miedo porque había dejado Corea a una edad muy temprana. A veces hablaba de forma informal con gente más grande que yo. Mi hermano me ha vuelto a enseñar los modales de Corea con mano firme.”

Los sentimientos de Park Yoohwan por su hermano parecen ser puros e inocentes. Él dijo, “En casa, él es un simple hermano mayor. Pero cuando se sube al escenario, es como si se convirtiera en una persona diferente.” Park Yoochun es estricto con su hermano pero nunca se olvida de dosis de amor para con él.

Park Yoohwan vio a Park Yoochun en su mayor apogeo. También vio a su hermano mayor sufrir por dejar a TVXQ. Pero cuando Park Yoohwan le dijo a Park Yoochun que quería ser actor, Park Yoochun nunca lo detuvo. En cambio, le dio a su hermano menor algunos consejos honestos. “La industria del entretenimiento es un lugar difícil. Piensa seriamente sobre tu decisión. Si a pesar de todo decides convertirte en actor, yo estaré allí para ti.”

Y parece que Park Yoochun cumplirá con su palabra. Asistió a la conferencia de prensa de Park Yoohwan, quien recientemente aparece en 'Shiny Shiny Shining'. Incluso apareció en el lugar de filmación para ver a su hermano. Park Yoohwan le dio las gracias por haber ido y hasta dijo que esperaba un Cameo de su hermano mayor.



Source: [newsen+Yuaerubi]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Traducido por: meryJiYool@My Destiny

Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[TRANS] 18.02.11 Park Yoohwan "Park Yoochun usaba el dialécto escolar de SungKyunKwan en casa"



Park Yoohwan comenzó a tomar clases de actuación al mismo tiempo que su hermano Park Yoochun de JYJ.

El año pasado, Park Yoochun comenzó a tomar clases de actuación por su papel en el drama 'SungKyunKwan Scandal’ y Yoohwan decidió unírsele y aprender con él. Park Yoohwan dijo, “Mi hermano estaba rebosante de confianza porque él tenía experiencia cuando se trata de aparecer en la TV. Pero yo ni siquiera sabía dónde estaban las cámaras 1,2 ó 3. No podía hacer nada porque estaba muy nervioso.”

A pesar de que empezaron al mismo tiempo, Park Yoochun casi de inmediato se convirtió en Lee Seon Joon de 'SungKyunKwan Scandal'. El drama recibió muy buenas críticas y capturó los corazones de muchas mujeres. Parecía que Park Yoochun le había tomado mucho cariño a su personaje, cuando incluso empezó a hablar usando el dialecto histórico en su propia casa. 

Park Yoohwan explicó, “Mi hermano habla en dialecto histórico en casa como si fuera Lee Seon Joon. Incluso actúa como si fuera el verdadero Lee Seon Joon de la Dinastía Joseon. En casa, no tengo la sensación de que mi hermano sea una celebridad”.

Fue mientras estudiaba actuación que Park Yoohwan empezó a formar su sueño de convertirse en actor. Pero no fue fácil. Se subestimó al pensar “Yo puedo hacer eso”, al ver a su hermano actuando en 'SungKyunKwan Scandal' pero en realidad, no fue fácil para él. Afortunadamente, pasó su audición y le dieron la oportunidad para que empezara a actuar. Park Yoohwan actúa como Lee Seo Woo en el nuevo drama de fin de semana de la MBC, 'Shiny Shiny Shining'.

En el drama, Lee Seo Woo es un personaje que vivió en los EEUU. El personaje tiene un profundo dolor en su corazón pero no se lo muestra a nadie. Park Yoohwan mostró su confianza en su interpretación cuando dijo, “Soy muy similar a él. Cuando vivía en los EEUU era blanco del racismo. En casa, yo era un niño que brillaba alrededor de su familia pero al cruzar la puerta, era un niño triste.”

Park Yoohwan dijo que quería seguir aprendiendo. Dijo que quería aprender de todas partes, el que sea,  ya sea cómicas o payasadas y sonrió cuando dijo, “Quisiera estar un día en el mismo escenario que mi hermano. Creo que sería divertido si actuamos como si nuestros personajes fueran rivales pero yo quiero ser el vencedor de la historia.” Aunque él lo dijo de una broma, reveló que, “Quiero diferenciarme de mi hermano como un actor.”



Source: [newsen+Yuaerubi]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Traducido por: meryJiYool@My Destiny

Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Fotos] 27.02.11 Tears of heaven Dia 10






[Vid] 240211 Puntos destacados de Tears of Heaven



credit: wickedinutopia2
Compartido por: sharingyoochun.net + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Vid] 260211 HoMin - Music Core




Creditos: TVXQtweety2
Compartido por: TVXQHOME + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Pic] 260211 Yunho para Evisu

Photobucket

Photobucket



credit: DC
shared by: sharingyoochun.net + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Pic] 260211 HoMin en APPEALING 3

Photobucket

Photobucket

Photobucket


Credits: Photobucket
Compartido por: sharingyoochun.net + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Pic] 260211 JYJ en la edición de Abril de CreStar

Photobucket

Photobucket


Photobucket

[Vid] 260211 HoMin - Quiz to Change the World






Parece que sí es cierto que eliminaron la parte en que Min canta esa canción.... Stay classic Korea...

Creditos: Vickypham2201 + UknowTVXQyunho + fernyj90
Compartido por: My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Trans] Actualización de los Twitters de Jaejoong y Junsu

250211

¡Al fin nos dice qué está haciendo!
(Naoya) ¿Te estás divirtiendo? RT @mjjeje Deberia irme a dormir para mañana. Buenas noches a todos. Descansen. (2:27am KST)
(Jaejoong) @UN1982 Es sólo una sesión de fotos pero me estoy divirtiendo mucho(^-^)/ (9:35am KST)

Los tres van a andar por lugares que traen recuedos T_T
(Jaejoong) Esto me trae recuerdos http://yfrog.com/h8a6fxdj (4:52pm KST)

Jaejoong está buscando a Yoochun... Busquen a nuestra traductora de japonés, por favor~
(Jaejoong) @6002theMicky Yoochun, ¿dónde estás? (5:25pm KST)

Conversación de Jaejoong con sus amigos japoneses~
(Lady Baba) @mjjeje ¿En dónde estás~? (5:01pm KST)
(Jaejoong) @yta14 Frente al río Meguro. Es por donde los miembros solían caminar  siempre  hace 5 años. (5:04pm KST)
(Lady Baba) Ya veo(^-^) El río Meguro, ¡¡qué lindo!! (5:06pm KST)
(Jaejoong) Sí, ¡¡ahora tengo que irme a otra parte! (5.10pm KST)

(Naoya) Hoy está calido, ¿no? RT @mjjeje: 추억이떠오른 http://yfrog.com/h8a6fxdj (5:11pm KST)
(Jaejoong) @UN1982 Está terrible. Está demasiado cálido. (5:19pm KST)

(Akio) @mjjeje Chúc ngủ ngon! ليله سعيدة و أحلام لذيذة Bom descanso! Noapte Buna! Noapte bună! Хорошая ночь! (1:26am KST)
(Jaejoong) @akionosuke (^-^)/ (5:24pm KST)

(Naoya) Te da sueño, yeah~ RT @mjjeje Está terrible. Está demasiado cálido. (5:21pm KST)
(Jaejoong) @UN1982 Me dan ganas de tener una cita (t/n: emoticón sonrojado^^) (5:27pm KST)

Estás usando la psicología reversa con nosotros, ¿no es así? ICWUDT
(Jaejoong) La luz de la máquina expendedora, como es de esperarse (T/N: me hace ver mal)http://yfrog.com/gyewqvj (7:03pm KST)

Woah O__O ¿Fans?
(Jaejoong) Tada~~ http://yfrog.com/h6eokoj (7:11pm KST)

¡Jae se encuenta con Fukutaro!
(Fukutaro) Emborrachándonos~ (Risas) http://photozou.jp/photo/show/1054102/69379989 (9.42pm KST)

La tercera vez es la que tiene encanto
(Jaejoong) Buenas noches, buenas noches, bueeeeenas noches (1:58am KST)


260211

Así que, supongo que esta es la forma que Jaejoong tiene para decir que NO soñó con Gun Young... XD
(Gun Young) @mjjeje Sueña conmigo (2:03am KST)
(Jaejoong) @zerotic0124 Estaba tan cansado anocheㅜㅠ (11:50am KST)

El que tiene el dialecto de Kansai de Jaejoong
(Jaejoong) @ayu_19980408 @un1982 Eh, ¿Ayu está en EEUU? (11.49am KST)
(Ayumi) @mjjeje Sí (^_−)−☆ (11.52am KST)
(Jaejoong) @ayu_19980408 Ya veo, estaré en Japón hasta mañana hoy. Fue divertido (^-^)/ (12.16pm KST) (T/N: Eso fue lo que dijo. De verdad.)
(Ayumi) @mjjeje ¿Cuándo es eso? (12.22pm KST)
(Jaejoong) @ayu_19980408 Mi japonés está por todas partes ~Cara de Horror~ (12.36pm KST) (T/N: Usó el dialecto de Kansai)
(Ayumi) @mjjeje Pero eso es lo bueno de Jaejoong ♪ ¿Por qué usaste el dialecto de Kansai? (Risas) (12.39pm KST)
(Jaejoong) @ayu_19980408 El dialecto de Kansai… No sé, de repente se me salió. (Risas) (12.42pm KST)
(Ayumi) @mjjeje Te estás elevando ( ´ ▽ ` )ノ♪Ese sentimiento es bueno♪ (12.51pm KST)
(Jaejoong) @ayu_19980408 ¿Sabes? Vuelvo mañana [a Corea]. Diferente impresión ( T_T)\(12.55pm KST) (T/N: Él dijo, “すりちがえ" – que puede leerse como "Diferente impresión", pero quiso decir “すれちがえ – "nos perdimos el uno al otro”- lo corregirá más tarde)
(Ayumi) @mjjeje Me duele el estomago, Maestro Jejung, ¡¡¡¡¡Impresión diferente!!!!!!! (1.02pm KST)
(Jaejoong) @ayu_19980408 No importa, no importa~( ´ ▽ ` ) (1.05pm KST)
(Ayumi) @mjjeje ¿Qué cosa? (Risas) (1.06pm KST)
(Jaejoong) @ayu_19980408 Tsk……¡que nos perdieramos el uno al otro y el dolor de estómago! ¿Tal vez ambos? (1.11pm KST)
(Ayumi) @mjjeje ¡Ups! No se entiende Σ( ̄。 ̄ノ)ノ (1.13pm KST)
(Ayumi) @mjjeje Maestro Jejung, tu nivel es demasiado alto, eso es peligroso.(1.14pm KST)
(Jaejoong) @ayu_19980408 Maestra Ayu… perdón. Mi japonés es raro….(Risas) Ahora me voy a trabajar (^-^)/ (1.18pm KST)

Los Soulmate salen hoy~
(Jaejoong) Yoochun está aquí, ahora me voy^^ (1:12pm KST)

Jaejoong extraña a Junsu (¿qué hay de nuevo?) y su miedo por el inglés crece en su horrible cabeza... jeje
(Jaejoong) @0101xiahtic Junsu, ¿te está yendo bien en las presentaciones? (1:02pm KST)
(Junsu) @mjjeje La presentación está por empezar~ Ustedes dos también están haciendo bien su trabajo, ¿¿no es así?? Ahora me voy^^ (2:32pm KST)
(Jaejoong) Ve, Junsu^^ ¡Hazlo tan bien como siempre y te extraño! http://yfrog.com/gyehwwj (4:26pm KST)
(John/Tweet en inglés) @mjjeje Oh por Dios.... ¡¿¿Qué estás haciendo, amigo??! Eso es muy gracioso. ¡¡Eres tan bromista!!! ^^ kekeke (4:28pm KST)
(John/Tweet en inglés) @mjjeje ¿¿Entiendes mi inglés??^^ (4:29pm KST)
(Jaejoong) @elbowyeish No me hagas pruebas como esas, hyung jaja (4:31pm KST)

¿Existe alguna posibilidad de que vengas a Dubai? *ojos de cachorrito*
(Jaejoong) Mañana me voy a Corea. http://yfrog.com/gytb3rqj (9:43pm KST)

Jaejoong y Fukutaro muestran a Shirota cómo se usa el Twitter
(Jaejoong) @U_and_YOU Ey, ey~ (12.29am KST)
(Shirota) @mjjeje Sí, sí~ヽ(´ー`)ノ(12.30am KST)
(Fukutaro) @mjjeje Ey, ey~ (Risas) @U_and_YOU (12.30am KST)
(Jaejoong) @U_and_YOU ¡Usemos mucho el twitter! ~Cara sonriente~ (12.31am KST)
(Jaejoong) @fuku0501 ¡¿Qué?! (Risas) (12.32am KST)
(Fukutaro) @mjjeje ¡¡Interrupción MAX!!! (12.33am KST)
(Shirota) @mjjeje Uhm, uhm, ¿por qué estamos usando el twitter aunque estamos todos juntos? (Risas) (12.34am KST)
(Jaejoong) @U_and_YOU Eso es lo divertido del twitter. (Risas) (12.35am KST)
(Fukutaro) @U_and_YOU Porque es divertido (Risas) @mjjeje (12.35am KST)
(Shirota) @mjjeje Ya veo~. ¡Aprenderé de mis seniors! Kamsahamnida (*´д`*)(12.36am KST)
(Jaejoong) @fuku0501 Bien~ (Risas) (12.38am KST)
(Fukutaro) @mjjeje Conversar en twitter (Risas) es interesante (Risas) (12.40am KST)
(Fukutaro) @U_and_YOU (Risas) La conversación en Twitter ha terminado por fin (^^)/ (1.11am KST)
(Fukutaro) Hablemos un poco en twitter más tarde(Risas) ♪?( ̄ε ̄) @U_and_YOU @mjjeje(1.15am KST)
(Jaejoong) @U_and_YOU De ahora en más tu nombre es Yu yu (Risas)(1.15am KST) (T/N: El nombre completo de Shirota es Yu Shirota)
(Fukutaro)@mjjeje Así que es Yu yu~ Es un nombre adorable (*≧m≦*)(1.16am KST)
(Jaejoong) @fuku0501 ¿Entonces tu nombre debería ser Fuku Fuku? (1.16am KST)
(Fukutaro) @mjjeje ¡¡Sí!! Así es ('-^*)(1.17am KST)
(Shirota) @mjjeje ¡Así que eso significa! Que tu nombre es Jeje( ´∀`)(1.25am KST)

(NOTE: Para las traducciones japonesas, los post fueron editados ligeramente para quitarle los RTs de los mensajes originales en algunos de los tweets)

Temo que nuestro niño esté un poco pasado de copas *cruza los dedos*
(Jaejoong) Es lindo verlos, chicos http://yfrog.com/gy2ifazj (4:06am KST)



270211

Secuelas de la fiesta
(Fukutaro) Hoy descansaré bien... Me he exigido demasiado estos dos últimos días (..) ¡¡Le pido perdón a todos los miembros que se reunieron hoy aquí!! Soy más divertido cuando estoy normal ☆…!! ¡¡Los encuentros del '85 son los mejores!! (Laughs) (5.21am KST)
(Jaejoong) @fuku0501 Gracias por lo de ayer~ Descansa bien hoy (^-^)(10.45am KST)

¿Por qué estos niños no parecen tener 26?!
(Shirota) @UN1982 @mjjeje La próxima vez, Nao nao (también) participará en estos temas tan divertidos ( ´∀`) (Risas) (11.07am KST)
(Naoya) @U_and_YOU ¡Así que soy Nao nao! (Risas) Quería ir ayer~. @mjjeje (11.08am KST)
(Shirota) @UN1982 ¡Es más fluído cuando dices Nao Nao! O….. Ya ya (*´д`*) @mjjeje (11.10am KST)
(Naoya) @U_and_YOU ¡Ya ya! ¡Jajaja! Estoy riendo. ¡Pero Jejung es Je je! O…. ¿N n? (Risas) @mjjeje (11.12am KST)
(Shirota) @UN1982 @mjjeje Nao nao, Je je, Yu yu…. ¡¿Qué es este desastre?!ヽ(#`Д´)ノ (12.04pm KST)
(Jaejoong) @U_and_YOU @un1982 Estoy en el aeropuerto. Gracias por lo de ayer~ (12.05pm KST)
(Shirota) @mjjeje @un1982 ¡Gracias a ti también! ¡Cuidate~! (o゚▽゚)o (12.10pm KST)
(Naoya) @mjjeje ¡Reunamosnos la próxima vez~! (12.14pm KST)
(Shirota) @mjjeje ( ´∀`) http://photozou.jp/photo/show/1448733/69596399 (12.17pm KST)

Adios, JaeChun~ Regresen pronto a Japón~
(Jaejoong) @akionosuke Fue divertido. ¡Gracias~Iwama –san! (12.07pm KST)
(Akio) @mjjeje ¡Gracias por venir a jugar~!! ¡¡Fue divertido~!! ¡¡Ven a jugar cuando quieras!! (12.43pm KST)


Source: [Jaejoong+Junsu+Others' Twitter]
Translation Credits: jeeelim5@tohosomnia.net + ssunsett@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Traducción al español: Romi@My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Vid] 270211 Changmin cantando "Yesterday Once More"



Dicen que esto fue editado del capitulo de "Quiz to change the World" en el que aparecieron Changmin y Yunho... Espero que sea mentira.


Creditos: cmgall + fernyj90
Compartido por: TVXQHOME + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Trans] 270211 Actualización del Twitter de Keita Tachibana (w-inds)

N/T: Por favor, lean de abajo hacia arriba.

Photobucket

@xxx Está bien. Perdón por haber causado problemas a muchos. Me gusta la personalidad de los 5 miembros, y quiero ser de ayuda a todos. Debería meterme en mis asuntos, pero creo que mis sentimientos son los mismos que los de todos ustedes.
59 minutes ago.

@xxx Simplemente sentí que creció. No he apuntado a nadie en la última parte. (N/T: En su twitter anterior). Nunca hablo mal de mis amigos. Me siento triste porque algunos han interpretado mis palabras de esa forma. Lo siento si les di una falsa impresión.
1 hour ago

Photobucket

Si me digo a mí mismo que la nota alta de Changmin es realmente ligera pero profunda, que su voz es muy agradable. Él debe haber practicado seriamente durante este año para lograr esa voz. Me siento estimulado por las presentaciones de aquellos que claramente han mejorado. Por otra parte, no siento nada por aquellos que han sido buenos artista desde antes, pero no han cambiado desde entonces.
13 hours ago


source: keita_tachibana@twitter
translation: smiley @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks! 

Traducción al español: Romi@My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

Les explico un poco esto: No sé por qué muchas fans están pensando que Keita se estaba refiriendo a Jaejoong y Junsu o a JYJ cuando dijo que no se sentía estimulado por aquellos que han sido buenos artistas desde el principio pero no han mejorado. Parece que ellas creen que Jaejoong y él ya no son muy amigos como antes (tampoco sé por qué creen eso) y por eso interpretaron que se estab refiriendo a él.

Desde mi punto de vista, las fans están demasiado sensibles, que Keita haya dado como ejemplo de crecimiento a Changmin y no a su amigo (Jaejoong) no me dice nada realmente, Changmin (junto con Yunho) es el que ha estado realizando promociones en Japón últimamente, así que me parece lógico que lo ponga como ejemplo, y más considerando que lo que dice es cierto, Min ha mejorado mucho y se nota, tiene mejor control de la voz y baila mejor. Además, como él dijo, en la segunda parte de su tweet puede estarse refiriendo a cualquier persona, sea miembro de TVXQ(5) o no, no sé por qué el que en la primera parte alague a un miembro del grupo que se quedó con SM significa automáticamente que en la segunda parte está atacando a alguno/s del/los miembros del grupo de los que se fueron de SM. La enemistad entre las fans no necesariamente se extiende a todo el mundo.

[Vid] 270211 HoMin - Maximum

No pongan el nombre del programa en las etiquetas para que no borren el video.




credit: CrazyCarrot360
Compartido por: sharingyoochun.net + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Fanmade] Armable de Changmin

Gracias a Arishia por compartir con nostros una vez más este hermoso trabajo ^^.


Resultado final:

Photobucket


Molde:

Photobucket



Si quieren el molde de un armable de alguien en especial, comenten en el blog de Arishia (http://divagadoraprofesional.blogspot.com), y ella los hirá haciendo poco a poco ^^.


Créditos: Arishia 
Compartido por: My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Trans] 240211 La corte dictamina que SM deberá pagar 20 millones de Won cada vez que interfiera en las actividades de JYJ

sábado, 26 de febrero de 2011

Photobucket

La Corte del Distrito de Seúl ha decidido imponer un mandato obligatorio a SM por interferir en las actividades de JYJ.

De acuerdo a los documentos oficiales publicados por la agencia de JYJ,

▲la corte presentó un mandato obligatorio indirecto que establece que, "SM Entertainment no puede interferir en las actividades de JYJ en la industria del entretenimiento, de hacerlo deberá pagar 20 millones de won como compensación por cada ofensa."

▲La corte explicó las reazones de su veredicto al declarar que, "Hemos presentado este mandato obligatorio indirecto contra SM Entertainment puesto que se ha reconocido que existe la posibilidad de que interfieran en las actividades futuras de JYJ en la industria del entretenimiento, en vista de que realizaron una conferencia de prensa el 2 de Noviembte del 2009 demandando que JYJ deben respetar el contrato exclusivo, y debido a que enviaron una carta certificada a Warner Music Korea el 2 de Octubre del 2010 demandando que detuvieran la producción y distribución del album mundial de JYJ a pesar del hecho de que el 27 de Octubre del 2009 la corte dictaminó que aceptaba la demanda para suspender la validez del contrato exclusivo de JYJ con SM Entretainment."

▲La corte ya se había puesto de lado de JYJ antes, el 17 de Febrero, dictaminando que, "La corte rechaza tanto la apelación como la demanda por la suspeción del contrato exclusivo presentados por SM contra Kim Jaejoong, Park Yoochun y Kim Junsu, puesto que el contrato exclusivo entre SM y JYJ no tiene validez", y "SM no puede interferir en las actividades independientes de JYJ en la industria del entretenimiento."

El CEO de C-JeS Entertainment, Baek Chang Joo, expresó que, "Todavía quedan muchas montañas que superar. JYJ están atrapados en una situación frustrante en la que deben superar incontables obstáculos, además de los que la corte destacó, para poder llegar al público. Esperamos que el público y los fans se interesen por esta situación y nos ayuden a crear un sistema más razonable y evolucionista."



Source: [hankyung+Yuaerubi]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits

Traducción al español: Romi@My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[fotos] 26.02.11 TOH - DAY 9





[DESCARGA] Pack Fotos - Tears of heaven (Dia 8)


[DAY 8] 23.02.11 Tears of heaven.rar
Contiene: 101 fotos
peso: 23.75MB
DESCARGA: Mediafire 

creditos: en foto
subido: rikukim@mydestiny
compartido: mydestiny
 Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[PROYECTO] Mega Reunion en el abasto 26/febrero



Se nos viene EL GRAN FESTEJOOOOOOOOOOOOO!!!

El día 26 de febrero nuevamente en el abasto nos juntaremos para festejar!!!

El triunfo de los babies ante SM es algo que no podemos dejar sin festejo >....
AL FIN ABRIMOS EL FOROOOOOOOOOOOOOOOOOO DOS MESES DE HIATUS JOER O_o

ABRIERON PROYECTO PARA LAS FANS INTERNACIONALES "DEAR JYJ"

My Destiny Argentina junto con Jaeden van a participar !!

Este sabado 26 ponganse bonitas que preparamos el video para el PROYECTO INTERNACIONAL!

Asi que ahora les ordenare todo ^^

Es una cita eh! no se lo pierdan!!!!


My Destiny Argentian junto a Jaeden

Les invitan a la MegaReunion de festejo en el Abasto

Donde realizaremos las siguientes actividades:......

[NEWS] 250211 JYJ anuncia gira mundial + Jaejoong será el director

viernes, 25 de febrero de 2011

Photobucket

JYJ está preparando una gira mundial a gran escala.

El trío está planeando volver a la promoción en el extranjero en abril al realizar ‘Gira mundial de conciertos de JYJ en 2011', con la cual visitarán 5 paises de Asia y 5 ciudades de Estados Unidos. Retomando la promoción de su álbum, “The Beginning“, los chicos realizarán conciertos en Tailandia, Indonesia, Singapur, Malasia, Nueva York, L.A., Washington D.C., San Francisco, y Canada.

Especificamente, Jaejoong estará encargado de dirigir los conciertos en Asia. Anteriormente, él dirigió algunas producciones de escenografías y puestas en escena, hasta estuvo comprometido con los efectos visuales junto con otros miembros del staff en los últimos conciertos de Corea, EE. UU. y Japón.

Un representante de C-JeS Entertainment dijo, “El interés de Jaejoong en dirigir los conciertos fue creciendo con el tiempo. Luego de demostrar sus credibilidad al dirigir algunas presentaciones en otros conciertos, lo nombramos como uno de los directores de la gira mundial".

Antes de embarcarse en este tour épico, JYJ está planeando hacer un fan meeting en marzo, para celebrar el ‘White Day’ (Día Blanco)


Traducción al español: Cece@Jaeden
Compartido por: Jaeden + jyj3
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes




Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[VIDEO] Fancam de la firma de autografos en Daegu

YUNHO






CHANGMIN




Créditos: @BTofMYCB
Compartido por: My Destiny

Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[NOTICIA] 25.02.11 Las fans crearon una estación de radio en línea para JYJ y comenzara a funcionar el 3 de marzo



La estación de radio online creada por las fans de JYJ ya a sido terminada y comenzará a trasmitir el 3 de marzo en el país.

De acuerdo a un funcionario de esta página, dedicada a trasmitir las canciones de JYJ, la radio será activada a partir del 3 de marzo a las 8 pm por más de dos horas.

En conmemoración a la primera transmisión, todos los días por una semana será decorado con momentos Jaejoong, Junsu y Yoochun y amigos de diversos campos tales como comediantes, actores, cantantes, actores musicales. Y un video musical hecho por las fans que contiene fotos relacionadas a JYJ enviadas por fans de todo el mundo.

Después de la primera emisión, la estación de radio trabajará una hora y se podrá acceder a ella desde muchos países.

Esta estación de radio es establecida como una estación privada dedicada a JYJ por sus fans, desde hace mucho las fans se han esforzado promocionando la pagina y también reclutando el staff necesario para dirigir la estación de radio, incluyendo diseñadores web, DJ y escritores de todo el país.

Debido a conflictos con su antigua agencia SM Entertainment, las actividades de JYJ en TV han sido interrumpidas, dejando a algunas preocupadas. Esta estación de radio hecha por fans en realidad es un ejemplo que muestra la influencia de una poderosa base de fans y sorprende a los funcionarios.


Credit: Osen
Conpartido por: sharingyoochun.net + My Destiny
Traducido por: meryJiYool@My Destiny

Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[TRANS] 18.02.11 Lee Seon Ah, "¿La novia de U-Know Yunho? Solo somos buenos amigos”



La actriz Lee Seon Ah se rio y rechazo esto. Hacia la incómoda pregunta “¿Pareces ser muy cercana a U-Know Yunho?” ella sonríe y comenzó a hablar.

“Yunho y yo somos amigos de la misma ciudad natal. Lo conocí hasta que entré a la universidad pero dejamos de hablarnos cuando Yunho comenzó a estar ocupado.”

La pregunta sobre ambos vino del “Star shot” que se tomaron juntos. (Nota: Star Shot- es una foto calcomanía en la que decoras y escribes cosas. Como Yunho y Yoochun tuvieron uno en el 2004). El “Star shot” que Yunho y Lee Seon Ah se tomaron hace 7 años se esta esparciendo entre las fans de TVXQ y esta siendo un tema muy hablado.

“Es una foto que nos temamos en COEX cuando Yunho aun entrenaba. En ese tiempo la Star shot estaba de moda, y era algo que todos hacían.”

La última vez que Lee SeonAh vio a Yunho fue cuando asistió a la academia de actuación antes de entrar a la universidad como estudiante de filmación. Allí es donde conoció a otro amigo de Yunho de su ciudad.
“Una vez, Yunho visito nuestra academia de actuación y nos apoyo un poco después de su debut. En ese tiempo me gustaba Micky Yoochun así que lo moleste diciéndole “¿Por qué no trajiste a Micky Yoochun?” Aún hablábamos en dialecto Jeolla en ese tiempo.”

“Cuando Yunho sentía que la vida se ponía muy difícil, el decía 'Esforcémonos y nos volveremos a ver como miembros de la sociedad'. Ya que me estoy esforzando ahora, estoy segura de que dirá 'Has trabajado mucho, buen trabajo' si me lo vuelvo a encontrara de nuevo.”







source: [sports chosun +Yuaerubi]
translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

Traducido por: meryJiYool@My Destiny

[News] 250211 Los boletos para el primer fanmeeting oficial de JYJ se agotaron en 15 minutos

Photobucket

Se dice que los boletos para el primer fanmeeting oficial del grupo JYJ (Jaejoong, Yoochun, Junsu), 'Una dulce cita por el Día Blanco', que se realizará el 12 de Marzo en el Seoul Jamsil Stadio, se agotaron en 15 minutos.

La actual agencia del grupo, CJeS Entertainment, inició la venta de boletos el 24 de Febrero y los fans atestaron el sitio desde entonces, vendiéndose todos los boletos en 15 minutos, lo cual demostró la gran capacidad de venta del grupo de tres miembros. 'Una dulce cita por el Día Blanco' tendrá como temas 'Encuentros', 'Atracciones', 'Intimidad', 'Confesiones', en los cuales se espera que los fans interactúen directamente con los tres miembros. Como para aumentar todavía más la espectativa, se han preparado presentaciones especiales para el fanmeeting, incluyendo presentaciones solistas de cada miembros y presentaciones especiales de JYJ y sus invitados personales.

Mientrastanto, después de realizar el fanmeeting, JYJ se embarcará en su tour mundial a gran escala en el cual están incluidos como destino 5 países de Asia y 5 ciudades de América del Norte.


credit: Star News
written by: sharingyoochun.net
Traducción al español: Romi@My Destiny
Compartido por: My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Video] 24.02.11 Stalking Yoochun en Tokyo Tower










creditos:
compartido por:Mydestiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Pic] 250211 Changmin - Paradise Ranch

Photobucket

Photobucket

[Pics] 24.02.11 Homin en el Fansign Event





[News] 250211 Park Yoochun está siendo considerado para formar parte del elenco de 'Goodbye Miss Ripley'

Photobucket

El cantante y actor, Park Yoochun, está siendo considerado para protagonizar el Drama de MBC TV, 'Goodbye Miss Ripley'.

El representante de Park Yoochun en su agencia, CJeS Entertainment, Baek Chang Ju dijo por medio de una conversación telefónica con TV Daily que, "Sólo nos hemos reunido con ellos para una revisión del casting. Por ahora nada está confirmado. El resultado será determinado después de una examinación cuidadosa."

De acuerdo al representante Baek, actualmente hay dos dramas que están pidiendo la aparición de Park Yoochun. Park Yoochun ha estado disfrutando de una inmesa popularidad desde su actuación debut en el drama de KBS 2TV, 'SungKyunKwan Scandal', el año pasado.

Además de 'Goodbye Miss Ripley' Park Yoochun también ha surgido como cast potencial para el nuevo drama de KBS 2TV, "Maid".



credit: TV Daily
trans: sharingyoochun.net
Traducción al español: Romi@My Destiny
Compartido por: sharingyoochun.net + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

Que yo recuerde ya se confirmó que Yoochun no está siendo considerado para Maid. Salió una noticia sobre el tema... no recuerdo si la posteamos ^^;;;;

[Vid] 250211 HoMin - Music Bank


¡¡Por fin están promocionando Maximum!!


credit: UnknownCarrot170
Compartido por: sharingyoochun.net + My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Trans] 240211 Kim Jaejoong de JYJ se convierte en un asesino

Photobucket

El miembro de JYJ, Kim Jaejoong, participó en la seción de fotos para edición de Marzo de la revista de moda, ELLE Korea, sacándose fotos asesinas usando como escenario a LA, New York, Beijing y Seúl. Sus expresiones misteriosas pero encantadoras ocasionaron que el corazón de muchas mujeres se acelerara.

El día de la sesión de fotos, lo primero que Jaejoong dijo al staff fue, "Aquí  no hay ahjummas, sino unnies," ganándose la aprobación del staff femenino y aligerando la atmósfera.

Más tarde, durante la entrevista, Jaejoong reveló que, "En el pasado, cuando iba al extranjero, no tenía mucha confianza. Ni siquiera podía saludar con la mano a los fans en el aeropuerto, y siempre me escondía detrás de los otros miembros. La impresión que los fans de Asia tienen sobre mí es que puedo cantar y bailar bien, ¡así que me gustaría agradecerles por alagarme así!"

También dijo que, "Cuando era más joven, quería mostrarles una imagen atractiva y fuerte, pero ahora me he dado cuenta de que es mejor ser natural," con lo que reveló sus pensamientos sinceros desde su debut hace 8 años, en espera de conseguir más libertad.

Las fotos de Jaejoong han causado revuelo entre las fans, y en la pre-venta online la revista de agotó completamente. Se ha confirmado que se realizará una reimpresión de la edición, cosa que sorprendió a todos por su inmesa popularidad.


Source: [yahoo.com]
Translation credits: Supernike911@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits 

Traducción al español: Romi@My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

[Trans] 210211 SM vs Mnet - El conflicto está resuelto... Mnet empezará a proveer música de SM a partir el 21 de Febrero

Photobucket

El conflicto entre SM Entertainment y Mnet Media ha sido resuelto.

El 21 de Febrero, SM reveló que, "Mnet.com volverá a proveer música de los artistas de SM. Mnet media, encargado de 'Mnet.com', ha realizado esfuerzos continuos y silenciosos para volver a ganarse la confianza de SM después de haber proveído erróneamente música de SM sin su previo consentimiento,  y lo ha logrado enviándole a SM cartas de oficiales de disculpa, prometiéndole que semejantes errores no ocurrirán de nuevo. Por lo tanto, se llegó a un acuerdo entre ambas partes."

SM continuó agregando que, "SM ha decidido nuevamente entregarle a Mnet.com los derechos para proveer música de SM, y SM planea discutir en el futuro varios temas relacionados con el negocio de la música con Mnet Media."

SM acusó a principios del 2009 a Mnet Media de usar contenidos de SM sin consentimiento. Como resultado dejaron de proveer a Mnet música de la agencia y se negaron a permitir que artistas de la agencia, como ser TVXQ, Super Junior, Girls' Generation y SHINee, aparecieran en programas de Mnet.

Pero la aparición de TVXQ en 'M! Countdown' de Mnet el mes pasado, la primera aparición de un artista de SM en un programa de Mnet en dos años, comprobó que el conflicto entre las dos compañías estaba siendo apaciguado.

Gracias al acuerdo entre SM y Mnet Media, la gente podrá una vez más escuchar la música de los artistas de SM en Mnet a partir del 21 de Febrero.




Source: [mydaily+Yuaerubi]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Traducción al español: Romi@My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

Lo curioso de este hecho es que el conflicto fue resuelto recién cuando 2VXQ anunció su regreso.

[Trans] 240211 Respuesta masiva por la edición de Elle con Kim Jaejoong - Se confirma su reimpresión

Photobucket

Antes de la publicación de la edición de Marzo de Elle el 19 de Febrero, hubo una abrumadora cantidad de pre-órdenes en las librerías online, lo que demostró la popularidad explosiva de Kim Jaejoong. Por lo tanto, se confirmó que el 24 de Febrero se habrá una edición reimpresa disponible para la venta.

La histora que no pudo ser expresada en la revista será emitida como minimetraje el 18 de Marzo a las 11PM, sólo por ELLE TV. Éste relatará la historia de un día del imperfecto pero romántico asesino J.


Source: [baidutvxq]
Translation credits: Supernike911@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits 

Traducción al español: Romi@My Destiny
Por favor, no quiten ni agreguen créditos ni hagan hotlink de las imagenes

Jae de asesino....... Oh My God Sun....

 
~ My Destiny Argentina ~ © 2012 | Designed by Bubble Shooter, in collaboration with Reseller Hosting , Forum Jual Beli and Business Solutions
Ir arriba